14.4.2008 | 12:08
Var ég fyrir vestan?
Hitti hóp af góšu fólki į laugardagskvöldiš. Skemmti mér meš įgętum og dansaši lķka heilmikiš.
Góšur mašur sem žarna var staddur žakkaši mér fyrir sķšast. Sagši aš leišir okkar hefšu legiš saman ķ innanlandsflugi į leiš til Ķsafjaršar fyrir pįska.
Ég kannašist ekki viš žaš. Var įkvešin ķ žvķ aš vestur hefši ég ekki fariš į žessu įri. Hvort žetta hefši ekki veriš ein af mķnum fjöldamörgu systrum.
Nei, žaš vildi hann ekki kannast viš. Sagši aš viš hefšum spjallaš heilmikiš saman. Ekki nóg meš žaš heldur hefši ég fariš upp ķ bķl meš Einari Gušfinnssyni žegar komiš var til Ķsafjaršar.
Žetta hefšu fleiri séš, m.a. bķlstjórinn ķ įętlunarśtunni til Bolungarvķkur. Hann hefši lķka žekkt mig.
Ég gat engu svaraš. Ętli fleiri hafi séš mig žarna fyrir vestan ?
Flokkur: Stjórnmįl og samfélag | Facebook
Mitt val
Blogg Gįttin
Bloggvinir
- vestfirdingurinn
- golli
- bjarnihardar
- amman
- jp
- bjorkv
- bryndisisfold
- olimikka
- salvor
- agnesasta
- eyglohardar
- orri
- gudfinnur
- gesturgudjonsson
- korntop
- sveitaorar
- stebbifr
- helgasigrun
- kex
- garibald
- strandir
- hlini
- gullistef
- bleikaeldingin
- kristinhelga
- sigurdurarna
- perlaheim
- saethorhelgi
- tidarandinn
- gisliivars
- arndisthor
- kristbjorg
- ibb
- inaval
- fararstjorinn
- laugardalur
- lks
- hildurhelgas
- ingithor
- nonniblogg
- faereyja
Af mbl.is
Erlent
- Įkęršur fyrir morš į 13 įra stślku
- Svķar virša ögranir Rśssa aš vettugi
- Efast ekki um aš Bandarķkin įtti sig į skilabošum
- 281 hjįlparstarfsmašur drepinn į įrinu
- Sjötti feršamašurinn er lįtinn
- Segjast hafa drepiš fimm vķgamenn
- Eldflaugavarnarkerfi ķ skiptum fyrir hermenn
- Segir aš friši verši ašeins nįš meš afli
Athugasemdir
Sigrśn Jónsdóttir, 14.4.2008 kl. 12:29
Greinilega žekkt kona.
Langt śt fyrir žekktar og višurkenndar slóšir hverju sinni.
Heimir Lįrusson Fjeldsted, 14.4.2008 kl. 14:07
Jį viš lendum ķ żmsu Anna mķn! Žakkašu fyrir aš hann sagši žér ekki aš žiš hefšuš veriš gift!
SvanfrķšurG.Gķsladóttir (IP-tala skrįš) 14.4.2008 kl. 17:48
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.